この辺には、こんな大木があちこちにある。私はなぜか大木好きだ。 見ていると無性にカメラで切り取りたくなる。これはホルガで撮った一枚。 この写真を見ていたら、久しぶりにこんな質問を思い出した。 この木に鳥が止まっています。はたして何羽でしょう? 目をつぶって想像してみてください。 前にブログに書いたことですが、よかったら又。 比較言語学のクラスを取っていた時、先生がこんな質問をしたのだ。 「目をつぶって・・・。ここに大きな木があります。そこに鳥がとまっています。はい、目を開けて。鳥は何羽いましたか?」と。 1人以外全員1羽だった。 英語では、「ここに鳥がいる」と言った時点で、”a”か”s”をつけなければならない。 つまり、こんな質問はできないのだ。 英語は常に単数か複数かを意識している。どちらでもいい場合は複数思考になる。 それに対して日本語は、数に曖昧。どちらでもいい場合は単数思考にあると、興味深い講義をしてくれたのだ。 私は10年前も今も、相変わらず1羽だった。 何年もアメリカに住んでいるが、英語カ的発想には、どうもならないようだ。
by IAmYukko
| 2008-02-29 07:19
| |||||
カテゴリ
はじめましてくらし たべもの & ワイン レストラン & カフェ Los Gatos Campbell Los Altos San Jose SantaCruz San Francisco えいが & ほん & アート マクロビオティック たび レシピ 魔法のSponge Cake ブログパーツ
以前の記事
2018年 10月2018年 09月 2018年 08月 2018年 07月 2018年 06月 more... 検索
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
| |||||
ファン申請 |
||