パンのおしり
つわものがいるアドバンスクラス
「会社の顔」や「社長の手足」が何をたとえて言っているのか、少し考えれば分かるでしょう?
とクラスに投げかける。あ~だこ~だと言いながら答えが出てくる。

今度は「パンの耳」は?と投げかけたら、答えは・・・・・・・・・・・全滅。へぇ、知らないんだ。
もしかして、英語でいう”Butt of Bread”のことですか?
えっ、それなに?「パンのおしり」!!
b0069309_1010242.jpg
フランスパンのような硬いパンの両端を、"Butt of Bread" または " Heel of Bread" と言うらしい。「パンのかかと」、これもいいなあ。しかし、かなりドキッとする表現だこと。

これから両端は、「パンのおしり」で決まり。

PS
このパンは、アンデルセンのチョコチェリーブレッド。なかなか美味。
[PR]
by IAmYukko | 2007-03-23 12:10 | たべもの & ワイン
<< 桜、そして癒されるもの 訃報 >>


カテゴリ
はじめまして
くらし
たべもの & ワイン
レストラン & カフェ
えいが & ほん & アート
マクロビオティック
たび
レシピ
魔法のSponge Cake


ブログパーツ

以前の記事
2017年 11月
2017年 10月
2017年 09月
2017年 08月
2017年 07月
more...

検索

ファン

記事ランキング

ブログジャンル

画像一覧